強調
Significado
Énfasis; hincapié. Llamar especialmente la atención sobre un punto o una idea.
Sustantivo que también funciona como verbo suru (強调する). Se emplea en el discurso, la escritura y el diseño visual para indicar que algo se está resaltando o subrayando. Expresiones habituales: …を強调する (hacer hincapié en…) y 強调される (ser destacado). También se usa como modificador: 強调表现 (expresión enfática). Aparece con frecuencia en presentaciones académicas y empresariales.
Ejemplos
- 先生は安全の大切さを強調した。 El profesor hizo hincapié en la importancia de la seguridad.
- プレゼンで一番伝えたいことを強調すべきだ。 En la presentación deberías recalcar lo que más quieras transmitir.
- 彼女は何度もその点を強調していた。 Ella insistió en ese punto una y otra vez.
Guía de uso
Contexto: presentations, academic writing, discussions
Tono: neutral
Origen e historia
Compound of 強 (kyō, strong) and 調 (chō, tone/tune). Together, 'strengthening the tone' — making a point ring out more loudly.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada