苦しい
Significado
Doloroso; angustioso; duro. Describe malestar físico o emocional y dificultades.
Adjetivo i que se usa tanto para el sufrimiento físico (息が苦しい, cuesta respirar) como para las penurias emocionales o situacionales (生活が苦しい, la vida es dura). Se conjuga de forma regular: 苦しくない, 苦しかった. Las formas relacionadas incluyen 苦しむ (sufrir, verbo) y 苦しみ (sufrimiento, sustantivo). Más fuerte que つらい, pues implica un malestar más intenso o prolongado.
Ejemplos
- 走った後は息が苦しくなった。 Después de correr me costaba respirar.
- 家計が苦しいので節約している。 La economía doméstica está apretada, así que estamos ahorrando.
- 苦しい時こそ友達の存在がありがたい。 Es en los momentos difíciles cuando más se agradece tener amigos.
Guía de uso
Contexto: health, finance, emotions
Tono: negative
Origen e historia
From 苦 (ku, bitter/suffering), a kanji depicting a bitter plant (草 top + 古 bottom). The しい suffix marks it as an i-adjective expressing an internal emotional or sensory state.
Contexto cultural
Época: Ancient
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada