気の毒
Significado
Lamentable; desafortunado; dar lástima. Expresa compasión por alguien en una situación difícil.
Adjetivo na que expresa sentimientos de lástima o compasión, y se usa de manera más formal que かわいそう. Las construcciones habituales incluyen 気の毒に思う (sentir pena por alguien) y お気の毒に (lo siento mucho, frase hecha cortés). Literalmente significa 'veneno para el espíritu'.
Ejemplos
- 彼が試験に落ちたと聞いて気の毒に思った。 Cuando supe que había suspendido el examen, sentí mucha pena por él.
- お気の毒に、大変でしたね。 Cuánto lo siento, debió de ser muy duro.
- 気の毒な話だが、彼には伝えなければならない。 Es una historia triste, pero hay que comunicárselo.
Guía de uso
Contexto: sympathy, condolences, bad news
Tono: sympathetic
Origen e historia
Compound of 気 (ki, spirit/feeling) + の (possessive) + 毒 (doku, poison). The literal meaning 'poison to the spirit' evolved to describe the painful feeling one has when witnessing another person's misfortune.
Contexto cultural
Época: Edo period
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada