嫉妬

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral しっとshitto
Lectura しっと
Romaji shitto
Desglose de kanji 嫉 (shitsu) — to envy; 妬 (to) — to be jealous
Pronunciación /ɕit.to/

Significado

Celos; envidia. Un sentimiento doloroso provocado por las ventajas de otra persona o por rivales sentimentales.

Sustantivo (también usado como verbo suru) que abarca tanto la envidia (desear lo que tienen los demás) como los celos (temor a perder lo que se tiene ante un rival). Más intenso y literario que やきもち (celos en sentido informal). Las expresiones comunes incluyen 嫉妬する (estar celoso), 嫉妬深い (propenso a los celos) y 嫉妬心 (sentimiento de celos).

Ejemplos

  1. 友人の成功を素直に喜べず、嫉妬してしまった。 No pude alegrarme de verdad por el éxito de mi amigo y sentí envidia.
  2. 嫉妬深い人は恋愛関係で苦労しやすい。 Las personas propensas a los celos suelen tener dificultades en las relaciones amorosas.
  3. 嫉妬は誰にでもある自然な感情だ。 Los celos son una emoción natural que todos experimentamos.

Guía de uso

Contexto: relationships, psychology, personal feelings

Tono: negative

Origen e historia

From Sino-Japanese: 嫉 (shitsu, to envy) + 妬 (to, to be jealous). Both characters contain the 女 (woman) radical, reflecting historical associations of jealousy with women in Chinese literary tradition.

Contexto cultural

Época: Historical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada