落胆
Significado
Desánimo; abatimiento; decepción. El sentimiento de perder el ánimo tras un contratiempo.
Sustantivo y verbo suru (verbo intransitivo) que expresa una profunda decepción o pérdida de motivación cuando algo no sale como se esperaba. Más literario y formal que がっかり (gakkari), 落胆 implica un sentido de abatimiento más pesado y duradero. Se usa con frecuencia en el japonés escrito y en las noticias para describir las respuestas emocionales ante contratiempos importantes.
Ejemplos
- 試験の結果に落胆を隠せなかった。 No pude ocultar el abatimiento ante los resultados del examen.
- 落胆している暇はないと自分に言い聞かせた。 Me dije a mí mismo que no había tiempo para el desánimo.
- チームの敗北にファンは落胆した。 Los aficionados quedaron abatidos tras la derrota del equipo.
Guía de uso
Contexto: news, literature, formal writing
Tono: negative
Origen e historia
From Sino-Japanese: 落 (raku, fall/drop) + 胆 (tan, gallbladder/courage). Literally 'falling courage' — one's spirit sinking after a disappointment. In traditional Chinese medicine, the gallbladder was associated with bravery.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada