お使いを頼む
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
おつかいをたのむotsukai wo tanomu
Lectura
おつかいをたのむ
Romaji
otsukai wo tanomu
Desglose de kanji
使 (tsuka/shi) — use, send; 頼 (tano/rai) — request, rely on
Pronunciación
/o.tsɯ.ka.i.wo.ta.no.mɯ/
Significado
Mandar a alguien a hacer un recado; pedir a alguien que haga un encargo.
Expresión que combina お使い (recado, con el prefijo honorífico お) y 頼む (pedir/solicitar). Se usa habitualmente en el ámbito doméstico y familiar, especialmente cuando los padres mandan a sus hijos a comprar algo. También puede emplearse en el entorno laboral.
Ejemplos
- 母に近くのスーパーまでお使いを頼まれた。 Mi madre me pidió que fuera de recado al supermercado del barrio.
- 子供にお使いを頼むのは良い経験になる。 Mandar a los niños a hacer recados es una buena experiencia para ellos.
- 忙しいので同僚にお使いを頼んだ。 Como estaba ocupada, le pedí a un compañero que hiciera el recado.
Guía de uso
Contexto: family life, daily errands, workplace
Tono: casual
Origen e historia
お使い (honorific prefix お + 使い from 使う, to use/send) + を (object particle) + 頼む (to request). A traditional domestic expression reflecting family dynamics.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada