お使いを頼む

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral おつかいをたのむotsukai wo tanomu
Lectura おつかいをたのむ
Romaji otsukai wo tanomu
Desglose de kanji 使 (tsuka/shi) — use, send; 頼 (tano/rai) — request, rely on
Pronunciación /o.tsɯ.ka.i.wo.ta.no.mɯ/

Significado

Mandar a alguien a hacer un recado; pedir a alguien que haga un encargo.

Expresión que combina お使い (recado, con el prefijo honorífico お) y 頼む (pedir/solicitar). Se usa habitualmente en el ámbito doméstico y familiar, especialmente cuando los padres mandan a sus hijos a comprar algo. También puede emplearse en el entorno laboral.

Ejemplos

  1. 母に近くのスーパーまでお使いを頼まれた。 Mi madre me pidió que fuera de recado al supermercado del barrio.
  2. 子供にお使いを頼むのは良い経験になる。 Mandar a los niños a hacer recados es una buena experiencia para ellos.
  3. 忙しいので同僚にお使いを頼んだ。 Como estaba ocupada, le pedí a un compañero que hiciera el recado.

Guía de uso

Contexto: family life, daily errands, workplace

Tono: casual

Origen e historia

お使い (honorific prefix お + 使い from 使う, to use/send) + を (object particle) + 頼む (to request). A traditional domestic expression reflecting family dynamics.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada