長らく
Significado
Durante mucho tiempo; largamente. Hace hincapié en la larga duración de un estado o acción.
Adverbio que significa 'durante mucho tiempo', más literario y emotivo que 长い间 (nagai aida). Se usa a menudo en contextos formales o corteses para reconocer períodos prolongados — 长らくお待たせしました (disculpe la larga espera). Transmite una sensación de duración percibida subjetivamente, dando a entender que el hablante es consciente de su extensión. Habitual en disculpas, saludos tras una ausencia y comunicados formales.
Ejemplos
- 長らくお待たせして申し訳ございません。 Le pedimos disculpas por haberle hecho esperar tanto tiempo.
- 長らく会っていなかった友人と再会した。 Me reencontré con un amigo al que no había visto en mucho tiempo.
- この店は長らく地元の人々に愛されてきた。 Este establecimiento lleva mucho tiempo siendo querido por la gente del lugar.
Guía de uso
Contexto: apologies, formal announcements, reunions
Tono: polite
Origen e historia
From native Japanese: 長 (naga, long) + らく, an adverbial suffix derived from classical Japanese. The suffix gives the word a more formal, literary tone compared to simply saying 長く.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada