八方美人
Significado
Una persona que intenta complacer a todos; alguien que trata de caer bien a todos mostrándose de acuerdo con todo el mundo.
Compuesto de cuatro caracteres (yojijukugo) que literalmente significa 'persona hermosa en las ocho direcciones'. A pesar de contener 美人 (persona hermosa), el término es casi siempre negativo y critica a alguien que cambia de actitud para agradar a quien tenga delante. Comprender esta palabra requiere contexto cultural sobre el valor japonés de la sinceridad (誠実さ).
Ejemplos
- 彼女は八方美人だから誰にでもいい顔をする。 Ella intenta quedar bien con todo el mundo, así que le pone buena cara a cualquiera.
- 八方美人と思われたくないので自分の意見ははっきり言う。 Para que no me tachen de adulador, expreso mi opinión con claridad.
- 職場で八方美人を演じるのは疲れる。 Es agotador fingir ser un pelota en el trabajo.
Guía de uso
Contexto: personality, social criticism, workplace, gossip
Tono: critical
Origen e historia
From 八方 (happou, eight directions / all directions) + 美人 (bijin, beautiful person). Originally described someone who looks beautiful from every angle, but evolved to criticise someone who shows a pleasing face to everyone — implying superficiality and lack of genuine conviction.
Contexto cultural
Época: Edo period
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada