諦め

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral あきらめakirame
Lectura あきらめ
Romaji akirame
Desglose de kanji 諦 (tai/tei) — to give up, to abandon, to resign
Pronunciación /a.ki.ɾa.me/

Significado

Resignación; aceptación. Rendirse ante algo o aceptar un resultado que no se puede cambiar.

La forma nominal del verbo 諦める (rendirse). En la cultura japonesa, 諦め puede conllevar matices de sabiduría y madurez más que de derrota pura: aceptar lo que no puede cambiarse. Aparece frecuentemente en expresiones como 諦めがつく (resignarse a algo) y 諦めが悪い (reacio a rendirse).

Ejemplos

  1. 何度も挑戦したが、最終的に諦めがついた。 Lo intenté muchas veces, pero al final me resigné.
  2. 彼は諦めが悪くて、絶対にあきらめない性格だ。 Él tiene una personalidad que nunca se rinde; es muy reacio a aceptar la derrota.
  3. 早すぎる諦めは後悔のもとになる。 Rendirse demasiado pronto puede ser motivo de arrepentimiento.

Guía de uso

Contexto: personal feelings, motivation, life decisions

Tono: reflective

Origen e historia

Derived from the verb 諦める (akirameru), which traces back to the classical Japanese 明らむ (akiramu, to make clear), implying acceptance through clear understanding of reality.

Contexto cultural

Época: Historical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada