諦め
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
あきらめakirame
Lectura
あきらめ
Romaji
akirame
Desglose de kanji
諦 (tai/tei) — to give up, to abandon, to resign
Pronunciación
/a.ki.ɾa.me/
Significado
Resignación; aceptación. Rendirse ante algo o aceptar un resultado que no se puede cambiar.
La forma nominal del verbo 諦める (rendirse). En la cultura japonesa, 諦め puede conllevar matices de sabiduría y madurez más que de derrota pura: aceptar lo que no puede cambiarse. Aparece frecuentemente en expresiones como 諦めがつく (resignarse a algo) y 諦めが悪い (reacio a rendirse).
Ejemplos
- 何度も挑戦したが、最終的に諦めがついた。 Lo intenté muchas veces, pero al final me resigné.
- 彼は諦めが悪くて、絶対にあきらめない性格だ。 Él tiene una personalidad que nunca se rinde; es muy reacio a aceptar la derrota.
- 早すぎる諦めは後悔のもとになる。 Rendirse demasiado pronto puede ser motivo de arrepentimiento.
Guía de uso
Contexto: personal feelings, motivation, life decisions
Tono: reflective
Origen e historia
Derived from the verb 諦める (akirameru), which traces back to the classical Japanese 明らむ (akiramu, to make clear), implying acceptance through clear understanding of reality.
Contexto cultural
Época: Historical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada