雄弁
Significado
Elocuencia; oratoria; fluidez. La capacidad de hablar de manera poderosa, persuasiva e impresionante.
Se usa tanto como sustantivo (su elocuencia) como adjetivo na (雄弁な演説 — un discurso elocuente). 雄弁 tiene una connotación más grandiosa y autoritaria que 弁舌: no solo sugiere un discurso fluido, sino un poder convincente y contundente. El proverbio 雄弁は銀、沈黙は金 (la palabra es plata, el silencio es oro) es una expresión conocida que emplea esta palabra.
Ejemplos
- 彼は雄弁な演説で聴衆の心を動かし、選挙で大差をつけて勝利した。 Conmovió al público con su elocuente discurso y ganó las elecciones por un amplio margen.
- 雄弁は銀、沈黙は金というが、場の空気を読んで黙ることも一つの知恵だ。 Dicen que la palabra es plata y el silencio es oro, pero saber cuándo callarse también es una forma de sabiduría.
- 流暢に話せることよりも、雄弁さよりも、誠実さのほうが大切だと思う。 Creo que la sinceridad es más importante que hablar con fluidez o con elocuencia.
Guía de uso
Contexto: politics, public speaking, literature, oratory
Tono: admiring
Origen e historia
Sino-Japanese compound. 雄 means heroic, masculine, or powerful; 弁 means speech or eloquence — together conveying bold, forceful, impressive oratory.
Contexto cultural
Época: Classical–Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada