薄暗い
Significado
Tenue; crepuscular; sombrío; turbio. Describe una iluminación débil o insuficiente que a menudo crea una atmósfera inquietante o melancólica.
Un adjetivo i formado por la combinación de 薄 (tenue, difuso) y 暗い (oscuro). El prefijo 薄- atenúa la intensidad del adjetivo base, un patrón productivo en japonés. Más poético que simplemente 暗い: implica una oscuridad suave y difusa en lugar de una negrura total, y evoca con frecuencia el estado de ánimo tanto como la luz física.
Ejemplos
- 薄暗い廊下を歩いていると、何か不安な気持ちになってくる。 Al caminar por un pasillo en penumbra, uno empieza a sentirse extrañamente inquieto.
- 夕暮れ時、公園は薄暗くなり、人影もまばらになってきた。 Al caer la tarde, el parque se fue oscureciendo y la presencia humana se fue haciendo escasa.
- その古い書庫は薄暗くて、本の背表紙もろくに読めなかった。 Aquel viejo archivo era tan sombrío que apenas se podían leer los lomos de los libros.
Guía de uso
Contexto: description, atmosphere, literature, daily conversation
Tono: evocative
Origen e historia
Compound of 薄 (usu) meaning 'faint, thin' and 暗い (kurai) meaning 'dark'. Both components trace to Old Japanese and classical Chinese literary vocabulary.
Contexto cultural
Época: Classical to Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada