裏目
Significado
Efecto contrario; salir el tiro por la culata; producir el resultado opuesto al esperado.
Aparece casi siempre en la expresión 裏目に出る (salir el tiro por la culata; tener el efecto contrario). Describe situaciones en que una acción bien intencionada o calculada produce un resultado negativo e inesperado. La palabra hacía referencia originalmente a la cara trasera de un dado y evolucionó para describir resultados contrarios.
Ejemplos
- 早めに手を打ったつもりが、すべて裏目に出てしまった。 Creí que estaba tomando medidas a tiempo, pero todo salió al revés.
- 気を遣って言った一言が裏目に出て、関係がこじれてしまった。 Una palabra dicha con buena intención salió por la culata y las cosas entre ellos se complicaron.
- 積極的な投資戦略が裏目に出て、大きな損失を被った。 La agresiva estrategia de inversión les salió el tiro por la culata y sufrieron grandes pérdidas.
Guía de uso
Contexto: everyday life, business, strategy, personal reflection
Tono: rueful
Origen e historia
Compound of 裏 (ura) meaning 'back, reverse' and 目 (me) meaning 'eye, face of a die'. Originates from dice games, where the back face represents the opposite of what was intended, extended to describe plans that produce contrary results.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada