途上
Significado
En camino; a mitad de un proceso; en curso. Se usa tanto literalmente para estar de camino como figuradamente para algo que aún está desarrollándose.
Aparece frecuentemente en compuestos: 発展途上 (en vías de desarrollo, como en 発展途上国 — país en vías de desarrollo) y 途上国 (país en desarrollo). Como sustantivo independiente expresa un proceso o trayecto que se halla a mitad de camino. Más formal y literario que 途中 (a medio camino) y suele implicar una trayectoria más larga con un destino o resultado claramente definido.
Ejemplos
- 日本に帰国する途上で、旧友と偶然出会った。 De camino de vuelta a Japón, me encontré por casualidad con un viejo amigo.
- 発展途上の技術が実用化されるまでには、まだ時間がかかる。 Aún falta tiempo para que la tecnología en desarrollo llegue a aplicaciones prácticas.
- プロジェクトは現在、成長の途上にある重要な段階を迎えている。 El proyecto se encuentra actualmente en una etapa crucial a mitad de su proceso de crecimiento.
Guía de uso
Contexto: travel, international development, academic, business
Tono: neutral
Origen e historia
Compound of 途 (to) — way, road, course — and 上 (jou) — above, on, in the midst of. Together they evoke the sense of being somewhere along a path or process.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada