滞る
Significado
Estancarse; retrasarse; quedarse atrás; estar en mora. Describe un flujo, proceso u obligación que ha dejado de avanzar o que no se ha cumplido a tiempo.
Verbo del grupo 1 (godan) con la raíz とどこお-, que se conjuga como とどこおら/とどこおり/とどこおる/とどこおれ/とどこおろ. Se aplica a pagos atascados (支払いが滞る), proyectos retrasados, comunicación interrumpida o circulación lenta. La imagen es la del agua que debería fluir pero ha quedado detenida. Más literario que 遅れる (llegar tarde) y a menudo implica un carácter sistémico o crónico del retraso.
Ejemplos
- ここ数ヶ月、家賃の支払いが滞っている入居者がいる。 Hay un inquilino que lleva varios meses con el pago del alquiler atrasado.
- 連絡が滞っていたが、ようやく先方から返信が届いた。 La comunicación había estado estancada, pero por fin llegó una respuesta de la otra parte.
- 血行が滞ると、手足の冷えや肩こりの原因となる。 Cuando la circulación sanguínea se estanca, puede provocar frialdad en las extremidades y contracturas en los hombros.
Guía de uso
Contexto: finance, communication, medicine, project management
Tono: neutral
Origen e historia
From classical Japanese. The kanji 滞 combines 水 (water/liquid) with a phonetic component, conveying the image of water held back or stagnant.
Contexto cultural
Época: Classical–Modern
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada