多弁
Significado
Locuacidad; el rasgo de hablar mucho o en exceso. Puede describir tanto la verbosidad neutra como la cháchara excesiva e innecesaria.
Adjetivo calificativo y sustantivo. Cuando se usa como adjetivo, toma な antes de los sustantivos (多弁な人 — una persona habladora). Contrasta con 寡黙 (taciturno) y 訥弁 (expresión torpe e inarticulada). Aunque puede ser neutro o incluso admirativo, a menudo conlleva un ligero matiz negativo de hablar más de lo necesario o apropiado para la situación.
Ejemplos
- 彼女は普段は多弁だが、大勢の前では口数が減る。 Normalmente es muy habladora, pero ante mucha gente se vuelve más callada.
- 多弁な政治家ほど、肝心なことを言わないものだ。 Cuanto más locuaz es un político, menos dice lo que importa.
- 多弁であることが必ずしも雄弁であることを意味しない。 Ser locuaz no implica necesariamente ser elocuente.
Guía de uso
Contexto: character description, literary writing, social observation
Tono: slightly negative
Origen e historia
From 多 (ta — many, much) and 弁 (ben — speech, eloquence). Together they convey the concept of having much speech, i.e., being prone to talking at length.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada