交錯
Significado
Entrecruzamiento; mezcla; complicación. Estado en que múltiples elementos se enredan entre sí.
Sustantivo (también usado como verbo する) que describe el entretejimiento de múltiples hilos, literal o figurado. Común en escritura literaria y analítica cuando se habla de emociones en conflicto, historias que se superponen o situaciones complejas. No se usa para mezclas simples, sino para interacciones complejas y enmarañadas.
Ejemplos
- 様々な感情が交錯して、どう答えるべきか分からなかった。 Distintos sentimientos se entrecruzaban y no sabía cómo debía responder.
- 利害が交錯する中で、各国は難しい外交判断を迫られた。 Con los intereses entrelazados, los distintos países se vieron forzados a tomar difíciles decisiones diplomáticas.
- 過去と現在が交錯するような不思議な夢を見た。 Tuve un sueño extraño en el que el pasado y el presente se entremezclaban.
Guía de uso
Contexto: literature, emotions, politics, analysis
Tono: neutral
Origen e historia
From 交 (kou, crossing/exchange) and 錯 (saku, intermingling/confusion). Classical Chinese origin, long used in Japanese literary and scholarly texts to describe complex entanglements.
Contexto cultural
Época: Classical–Modern
Generación: Adults
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada