交錯

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal こうさくkosaku
Lectura こうさく
Romaji kosaku
Desglose de kanji 交 (kou/交わる) — cross, mix; 錯 (saku) — disorder, tangle
Pronunciación /ko.ː.sa.kɯ/

Significado

Entrecruzamiento; mezcla; complicación. Estado en que múltiples elementos se enredan entre sí.

Sustantivo (también usado como verbo する) que describe el entretejimiento de múltiples hilos, literal o figurado. Común en escritura literaria y analítica cuando se habla de emociones en conflicto, historias que se superponen o situaciones complejas. No se usa para mezclas simples, sino para interacciones complejas y enmarañadas.

Ejemplos

  1. 様々な感情が交錯して、どう答えるべきか分からなかった。 Distintos sentimientos se entrecruzaban y no sabía cómo debía responder.
  2. 利害が交錯する中で、各国は難しい外交判断を迫られた。 Con los intereses entrelazados, los distintos países se vieron forzados a tomar difíciles decisiones diplomáticas.
  3. 過去と現在が交錯するような不思議な夢を見た。 Tuve un sueño extraño en el que el pasado y el presente se entremezclaban.

Guía de uso

Contexto: literature, emotions, politics, analysis

Tono: neutral

Origen e historia

From 交 (kou, crossing/exchange) and 錯 (saku, intermingling/confusion). Classical Chinese origin, long used in Japanese literary and scholarly texts to describe complex entanglements.

Contexto cultural

Época: Classical–Modern

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada