冠婚葬祭
Significado
Las cuatro grandes ceremonias de la vida japonesa: la ceremonia de mayoría de edad, las bodas, los funerales y los ritos ancestrales. Hace referencia colectiva a los eventos importantes del ciclo vital y sus obligaciones sociales.
Compuesto de cuatro caracteres (yojijukugo) que combina 冠 (ceremonia de mayoría de edad), 婚 (boda), 葬 (funeral) y 祭 (ritos ancestrales). Abarca el ciclo completo de obligaciones rituales y sociales en la sociedad japonesa. Se utiliza frecuentemente al hablar de las obligaciones de dar regalos (御祝儀), las ausencias en el trabajo o los considerables gastos que conllevan dichos eventos. El término implica tanto los eventos en sí mismos como la red de deberes sociales que los rodea.
Ejemplos
- 冠婚葬祭の費用は馬鹿にならず、年間で数十万円になることも珍しくない。 Los gastos de las ceremonias vitales no son nada desdeñables; no es raro que asciendan a varias decenas de miles de yenes al año.
- 冠婚葬祭の場では、正しいマナーと礼儀が特に重視される。 En las ceremonias vitales se valoran especialmente los buenos modales y la etiqueta adecuada.
- 地方では今も冠婚葬祭に地域全体が関わる慣習が残っている。 En las zonas rurales pervive aún la costumbre de que toda la comunidad participe en las ceremonias vitales.
Guía de uso
Contexto: culture, social obligations, ceremonies, etiquette
Tono: neutral
Origen e historia
A yojijukugo combining the four major life rituals: 冠 (adult ceremony), 婚 (marriage), 葬 (funeral), 祭 (ancestral festival). Rooted in Confucian ritual theory brought from China, codifying the essential ceremonies of human social life.
Contexto cultural
Época: Ancient–Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada