改作

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral かいさくkaisaku
Lectura かいさく
Romaji kaisaku
Desglose de kanji 改 (kai) — change, reform; 作 (saku/tsuku) — work, create
Pronunciación /kai.sa.kɯ/

Significado

Adaptación; reescritura; revisión de una obra existente en una nueva forma.

Sustantivo que designa el proceso de reescribir o adaptar una obra literaria, dramática o creativa existente. Puede implicar actualizar el lenguaje, cambiar el escenario o transformar el medio (p. ej., de novela a obra de teatro). Se distingue de 翻訳 (traducción) en que conlleva una transformación creativa del original.

Ejemplos

  1. 古典文学を現代語に改作した作品が人気を集めている。 Las obras adaptadas de la literatura clásica al japonés moderno gozan de gran popularidad.
  2. この映画は有名な小説の改作だと知らなかった。 No sabía que esta película era una adaptación de una famosa novela.
  3. 原作を大幅に改作した脚本は賛否を呼んだ。 El guion, que reescribió radicalmente la obra original, generó opiniones encontradas.

Guía de uso

Contexto: literary study, film, stage adaptation

Tono: neutral

Origen e historia

From 改 (to change, revise) and 作 (work, creation). Together they denote the act of revising or reimagining an existing creative work.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Cultural

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada