改作
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
neutral
かいさくkaisaku
Lectura
かいさく
Romaji
kaisaku
Desglose de kanji
改 (kai) — change, reform; 作 (saku/tsuku) — work, create
Pronunciación
/kai.sa.kɯ/
Significado
Adaptación; reescritura; revisión de una obra existente en una nueva forma.
Sustantivo que designa el proceso de reescribir o adaptar una obra literaria, dramática o creativa existente. Puede implicar actualizar el lenguaje, cambiar el escenario o transformar el medio (p. ej., de novela a obra de teatro). Se distingue de 翻訳 (traducción) en que conlleva una transformación creativa del original.
Ejemplos
- 古典文学を現代語に改作した作品が人気を集めている。 Las obras adaptadas de la literatura clásica al japonés moderno gozan de gran popularidad.
- この映画は有名な小説の改作だと知らなかった。 No sabía que esta película era una adaptación de una famosa novela.
- 原作を大幅に改作した脚本は賛否を呼んだ。 El guion, que reescribió radicalmente la obra original, generó opiniones encontradas.
Guía de uso
Contexto: literary study, film, stage adaptation
Tono: neutral
Origen e historia
From 改 (to change, revise) and 作 (work, creation). Together they denote the act of revising or reimagining an existing creative work.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Cultural
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada