女性蔑視

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral じょせいべっしjosei besshi
Lectura じょせいべっし
Romaji josei besshi
Desglose de kanji 女 (jo/onna) — woman; 性 (sei/shō) — nature, sex, gender; 蔑 (betsu/sagesumi) — contempt, scorn; 視 (shi/mi) — to regard, view
Pronunciación /dʑo.seː.beɕ.ɕi/

Significado

Misoginia; sexismo; menosprecio hacia las mujeres. Actitud o comportamiento que degrada o discrimina a las mujeres.

Sustantivo compuesto formado por 女性 (mujeres) y 蔑視 (menosprecio, desprecio). Se emplea en el discurso social y político para describir actitudes discriminatorias o desigualdades estructurales. Aparece con frecuencia en debates sobre discriminación laboral, representación en los medios de comunicación o declaraciones de figuras políticas.

Ejemplos

  1. 彼の発言は女性蔑視だと批判を浴びた。 Sus declaraciones recibieron críticas por ser consideradas misóginas.
  2. 組織に根付いた女性蔑視の文化を変えるには長い時間がかかる。 Cambiar la cultura misógina arraigada en una organización lleva mucho tiempo.
  3. 女性蔑視的な広告が炎上し、企業は謝罪に追い込まれた。 Un anuncio con contenido misógino generó una gran polémica en internet, obligando a la empresa a disculparse públicamente.

Guía de uso

Contexto: social issues, gender equality, politics, media

Tono: critical

Origen e historia

Compound of 女性 (woman, female) and 蔑視 (contempt, disdain). 蔑 means to despise or look down on; 視 means to regard or view. The term became prominent in Japanese social discourse in the 2010s alongside global feminist movements.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada