因果

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral いんがinga
Lectura いんが
Romaji inga
Desglose de kanji 因 (in) — cause, reason | 果 (ga) — result, fruit
Pronunciación /i.ŋ.ga/

Significado

Causa y efecto; karma; destino derivado de las acciones pasadas. Describe la cadena interconectada de acción y consecuencia.

Enraizado en la filosofía budista, 因果 se refiere al principio de que toda causa (因) produce un efecto (果). En el uso cotidiano puede significar destino kármico o justo castigo. La expresión 因果な商売 (un oficio ingrato) muestra cómo se extiende para describir circunstancias difíciles consideradas inevitables. Se emplea tanto en contextos filosóficos como coloquiales.

Ejemplos

  1. 因果というものは恐ろしく、過去の行いがいつか返ってくる。 La ley de causa y efecto es implacable: las acciones del pasado siempre acaban por volver.
  2. 彼の失墜は、長年の不正行為が招いた因果の結果だと言われた。 Se dijo que su caída fue el resultado kármico de años de conducta deshonesta.
  3. 科学は因果関係を明らかにすることで、自然の仕組みを解明してきた。 La ciencia ha ido desvelando los mecanismos de la naturaleza mediante el esclarecimiento de las relaciones causales.

Guía de uso

Contexto: philosophy, Buddhism, moral reflection, science

Tono: reflective

Origen e historia

From Sanskrit hetu-phala via Chinese 因果 (yīnguǒ). 因 means 'cause, reason' and 果 means 'fruit, result'. The concept is central to Buddhist doctrine on karma and entered Japanese language through Buddhist texts.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada