言い逃れ
Significado
Evasión; inventarse excusas; tergiversación; coartada. Salirse de la responsabilidad mediante un discurso hábil o deshonesto.
Sustantivo que describe el acto de excusarse o eludir la responsabilidad mediante un discurso estratégico. Mientras que 言い訳 (excusa) puede ser neutral o sincero, 言い逃れ conlleva una connotación negativa de evasión deliberada de la responsabilidad. Se usa habitualmente para políticos, personas sorprendidas en una falta, o cualquiera que intente escabullirse verbalmente en lugar de aceptar las consecuencias. La forma verbal es 言い逃れる.
Ejemplos
- どんな言い逃れをしても、証拠の前では通用しない。 Por muchas excusas que se invente, ninguna sostendrá ante las pruebas.
- 彼は巧みな言い逃れで批判をかわし続けた。 Siguió esquivando las críticas con hábiles evasivas.
- 失敗を言い逃れしようとする彼の態度が、チームの信頼を損なった。 Su actitud de intentar eludir la responsabilidad por el fracaso dañó la confianza del equipo.
Guía de uso
Contexto: accountability, politics, conflict, workplace
Tono: critical, negative
Origen e historia
言い (to say, verbal action) + 逃れ (escape, evasion — from 逃れる 'to escape/evade'). The combination literally means 'escaping through words.'
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adult
Contexto social: General
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada