言い逃れ

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral いいのがれiinogare
Lectura いいのがれ
Romaji iinogare
Desglose de kanji 言 (gen/i) — say, word; 逃 (tou/noga) — escape, flee, evade
Pronunciación /iː.no̞.ɡa.ɾe/

Significado

Evasión; inventarse excusas; tergiversación; coartada. Salirse de la responsabilidad mediante un discurso hábil o deshonesto.

Sustantivo que describe el acto de excusarse o eludir la responsabilidad mediante un discurso estratégico. Mientras que 言い訳 (excusa) puede ser neutral o sincero, 言い逃れ conlleva una connotación negativa de evasión deliberada de la responsabilidad. Se usa habitualmente para políticos, personas sorprendidas en una falta, o cualquiera que intente escabullirse verbalmente en lugar de aceptar las consecuencias. La forma verbal es 言い逃れる.

Ejemplos

  1. どんな言い逃れをしても、証拠の前では通用しない。 Por muchas excusas que se invente, ninguna sostendrá ante las pruebas.
  2. 彼は巧みな言い逃れで批判をかわし続けた。 Siguió esquivando las críticas con hábiles evasivas.
  3. 失敗を言い逃れしようとする彼の態度が、チームの信頼を損なった。 Su actitud de intentar eludir la responsabilidad por el fracaso dañó la confianza del equipo.

Guía de uso

Contexto: accountability, politics, conflict, workplace

Tono: critical, negative

Origen e historia

言い (to say, verbal action) + 逃れ (escape, evasion — from 逃れる 'to escape/evade'). The combination literally means 'escaping through words.'

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adult

Contexto social: General

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada