表裏

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ひょうりhyori
Lectura ひょうり
Romaji hyori
Desglose de kanji 表 (hyou/omote) — surface, front, outside; 裏 (ri/ura) — back, reverse, inside
Pronunciación /çjo.ː.ɾi/

Significado

Anverso y reverso; dos caras; doblez. Puede describir tanto las dos caras literales de un objeto como la naturaleza hipócrita o falsa de una persona.

Sustantivo con significados tanto concretos como abstractos. Físicamente, se refiere al anverso y el reverso de una superficie. En sentido figurado, 表裏のある人 describe a alguien que se comporta de forma diferente en público que en privado: una persona falsa o hipócrita. 表裏一体 (dos caras de la misma moneda) es una expresión fija habitual que significa inseparablemente unidos.

Ejemplos

  1. 成功と失敗は表裏の関係にあり、どちらも成長に欠かせないものだ。 El éxito y el fracaso son las dos caras de una misma moneda, y ambos son imprescindibles para crecer.
  2. あの人は表裏があるから、表向きの言葉をそのまま信じるのは危険だ。 Esa persona es falsa, así que es peligroso tomarse al pie de la letra lo que dice en público.
  3. 豊かさと貧困は現代社会が抱える表裏の問題だと言える。 La riqueza y la pobreza pueden considerarse las dos caras del problema que arrastra la sociedad contemporánea.

Guía de uso

Contexto: character, philosophy, relationships, society

Tono: neutral

Origen e historia

From 表 (hyou/omote, surface/front) and 裏 (ri/ura, back/reverse). The compound has been in use since classical Japanese, describing both literal surfaces and figurative duality. Used in idioms like 表裏一体 from at least the Edo period.

Contexto cultural

Época: Classical–Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada