逢着

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★ 1/5 formal ほうちゃくhōchaku
Lectura ほうちゃく
Romaji hōchaku
Desglose de kanji 逢 (hō/a) — meet, encounter; 着 (chaku/tsuku) — arrive, reach, come to
Pronunciación /ho.ː.tɕa.kɯ/

Significado

Encuentro; toparse con; dar de bruces. Describe el encuentro inesperado con una persona, situación o problema.

Se usa como sustantivo verbal con する (逢着する). Tiene un registro formal y literario. Se emplea con frecuencia para describir el encuentro con una situación inesperada, una dificultad o una contradicción, más que con una persona. Las colocaciones habituales incluyen 問題に逢着する (toparse con un problema) y 難局に逢着する (encontrarse con una situación difícil). Es más elevado y propio del registro escrito que 出会う (encontrarse con alguien).

Ejemplos

  1. 研究を進める中で、理論上の矛盾に逢着した。 En el transcurso de la investigación, me topé con una contradicción teórica.
  2. 交渉の過程で予期しない壁に逢着し、チームは対応策を迫られた。 Durante el proceso de negociación, el equipo se encontró con un obstáculo inesperado y se vio obligado a buscar una solución.
  3. 旅の途中で、思いがけず旧友に逢着するという幸運に恵まれた。 Durante el viaje, tuve la afortunada sorpresa de toparme inesperadamente con un antiguo amigo.

Guía de uso

Contexto: academic writing, literature, formal reports

Tono: neutral

Origen e historia

Compound of 逢 (hō, meet, encounter) and 着 (chaku, arrive, come to). Together they describe the moment of arriving at or meeting something — an encounter that comes as if arrived at unexpectedly. More literary than everyday synonyms.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada