五里霧中

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral ごりむちゅうgorumuchuu
Lectura ごりむちゅう
Romaji gorumuchuu
Desglose de kanji 五 (go) — five; 里 (ri) — traditional unit of distance; 霧 (mu/kiri) — fog; 中 (chuu) — inside, within
Pronunciación /ɡo.ɾi.mɯ.t͡ɕɯː/

Significado

Completamente perdido; desorientado; incapaz de ver el camino a seguir; en la niebla.

Modismo de cuatro caracteres (yojijukugo) que significa estar perdido en una niebla tan densa que se extiende cinco ri (unos 20 km) en todas las direcciones: una metáfora de desorientación total. Se usa cuando una persona o un grupo no tiene ninguna idea clara de la situación, las perspectivas o el curso de acción correcto. A menudo describe tanto la confusión personal como la incertidumbre social más amplia.

Ejemplos

  1. 突然の異動辞令に、彼はまさに五里霧中の心境だった。 Con el traslado repentino, él se encontraba literalmente en un estado de total desorientación.
  2. 経済先行きは五里霧中で、専門家の見通しも分かれている。 Las perspectivas económicas están envueltas en la niebla y los pronósticos de los expertos divergen.
  3. プロジェクトが五里霧中の状態に陥り、チーム全体が途方に暮れた。 El proyecto cayó en un estado de total incertidumbre y todo el equipo quedó sin saber qué hacer.

Guía de uso

Contexto: confusion, uncertainty, journalism, personal experience

Tono: negative

Origen e historia

From a Chinese story about a Han-dynasty Taoist who could summon a five-ri fog to hide himself. The idiom entered Japanese use via classical Chinese literature, evolving into a metaphor for complete disorientation.

Contexto cultural

Época: Classical China → Modern Japan

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada