着手
Significado
Inicio; comienzo; emprender. El acto de comenzar a trabajar en algo concreto.
Sustantivo y verbo suru (着手する) que subraya el momento de comenzar efectivamente una acción: la transición del plan a la ejecución. Es más formal y deliberado que el simple 始める (comenzar), e implica que la preparación está completa y el trabajo en sí ya ha comenzado. Se emplea habitualmente en la gestión de proyectos, la construcción y los contextos legales o académicos.
Ejemplos
- 計画を十分に練った上で、本格的な建設工事に着手した。 Tras elaborar cuidadosamente el plan, se dio inicio a las obras de construcción en firme.
- まず優先度の高い課題から着手するのが、効率的なプロジェクト運営の鉄則だ。 Comenzar por las tareas de mayor prioridad es la regla de oro para gestionar un proyecto de forma eficiente.
- 新規プロジェクトへの着手を承認してもらうため、詳細な提案書を作成した。 Elaboró una propuesta detallada para obtener la aprobación necesaria para emprender el nuevo proyecto.
Guía de uso
Contexto: project management, construction, legal, business
Tono: purposeful
Origen e historia
Compound of 着 (chaku) meaning 'to arrive at, to attach, to put on' and 手 (shu) meaning 'hand'. The image is of literally putting one's hand to the task — a concrete, physical beginning of work.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Working professionals
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada