ワークライフバランス

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral ワークライフバランスwāku raifu baransu
Lectura ワークライフバランス
Romaji wāku raifu baransu
Desglose de kanji From English 'work' (ワーク) + 'life' (ライフ) + 'balance' (バランス)
Pronunciación /waː.ku ɾa.i.ɸu ba.ɾan.sɯ/

Significado

Conciliación laboral — el concepto de mantener un equilibrio saludable entre la vida profesional y la personal.

ワークライフバランス se convirtió en una expresión de moda en Japón cuando el gobierno impulsó la reforma del estilo de trabajo (働き方改革) a partir de 2018. Aunque el concepto tiene su origen en Occidente, adquirió especial urgencia en Japón dada la cultura de exceso de trabajo del país. Ahora las empresas lo mencionan con frecuencia en sus ofertas de empleo, aunque los críticos señalan que muchas organizaciones solo lo utilizan de cara a la galería sin introducir cambios reales.

Ejemplos

  1. ワークライフバランス重視の会社に転職したいな。 Me gustaría cambiarme a una empresa que valore la conciliación laboral.
  2. ワークライフバランスとか言ってるけど、実態は全然違うよね。 Hablan mucho de conciliación, pero la realidad es completamente distinta, ¿no?
  3. 最近の若い人はワークライフバランスを一番大事にしてるらしい。 Parece que los jóvenes de hoy priorizan la conciliación por encima de todo.

Guía de uso

Contexto: workplace, job hunting, lifestyle discussions

Tono: aspirational, sometimes skeptical

Correcto

  • ¿Cómo se distingue qué empresas tienen realmente buena conciliación?
  • ¿Por qué cambio de trabajo? Quiero mejorar mi conciliación laboral.

Incorrecto

  • Preguntar por la conciliación en la entrevista de una empresa explotadora puede costarte el puesto.

Errores comunes

  • Assuming companies that mention ワークライフバランス actually practice it — always check reviews and actual overtime data

Origen e historia

From English 'work-life balance.' Became a major buzzword in Japan in the late 2000s-2010s as the government began addressing overwork. The 2007 Work-Life Balance Charter (仕事と生活の調和憲章) was a key milestone.

Contexto cultural

Época: Late 2000s-2010s buzzword, 2018 work-style reform

Generación: All working-age adults, especially valued by younger workers

Contexto social: Universal

Notas regionales: Used across all of Japan. Often shortened to ワークライフ or abbreviated as WLB in informal contexts.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada