ワークライフバランス

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral ワークライフバランスwāku raifu baransu
読み ワークライフバランス
ローマ字 wāku raifu baransu
漢字の分解 From English 'work' (ワーク) + 'life' (ライフ) + 'balance' (バランス)
発音 /waː.ku ɾa.i.ɸu ba.ɾan.sɯ/

意味

Work-life balance — the concept of maintaining a healthy equilibrium between professional and personal life.

ワークライフバランス became a major buzzword in Japan as the government pushed work-style reform (働き方改革) from 2018 onward. While the concept originated in the West, it took on particular urgency in Japan given the country's extreme overwork culture. Companies now frequently mention it in recruitment materials, though critics point out that many organizations pay lip service to the idea without making real changes.

例文

  1. ワークライフバランス重視の会社に転職したいな。
  2. ワークライフバランスとか言ってるけど、実態は全然違うよね。
  3. 最近の若い人はワークライフバランスを一番大事にしてるらしい。

使い方ガイド

場面: workplace, job hunting, lifestyle discussions

トーン: aspirational, sometimes skeptical

正しい言い方

  • ワークライフバランスがいい会社ってどうやって見分けるの? (How do you tell which companies actually have good work-life balance?)
  • 転職理由?ワークライフバランスを改善したくて。 (Why am I changing jobs? I want to improve my work-life balance.)

避ける言い方

  • ブラック企業の面接で「ワークライフバランスは?」と聞くと不採用になることも (Asking about work-life balance at a black company interview might cost you the job)

よくある間違い

  • Assuming companies that mention ワークライフバランス actually practice it — always check reviews and actual overtime data

起源と歴史

From English 'work-life balance.' Became a major buzzword in Japan in the late 2000s-2010s as the government began addressing overwork. The 2007 Work-Life Balance Charter (仕事と生活の調和憲章) was a key milestone.

文化的背景

時代: Late 2000s-2010s buzzword, 2018 work-style reform

世代: All working-age adults, especially valued by younger workers

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across all of Japan. Often shortened to ワークライフ or abbreviated as WLB in informal contexts.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復