調子どう?

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ちょうしどうchoushi dou
Lectura ちょうしどう
Romaji choushi dou
Desglose de kanji 調 (tune/regulate) + 子 (condition) + どう (how) → how is your condition/state?
Pronunciación /tɕoː.ɕi.doː/

Significado

¿Cómo va todo? ¿Qué tal te va? — una forma coloquial de preguntar por el estado o la situación de alguien.

Mientras que 元気? pregunta por el bienestar general, 调子どう? pregunta de forma más específica por el estado actual, el rendimiento o la situación de alguien. Puede referirse a la salud, al trabajo, a un proyecto o incluso a cómo va una partida. Es una forma versátil e informal de interesarse que invita a la otra persona a compartir lo que tiene en mente.

Ejemplos

  1. 最近調子どう?仕事忙しい? ¿Qué tal últimamente? ¿Mucho trabajo?
  2. 体の調子どう?もう治った? ¿Cómo vas de salud? ¿Ya te has recuperado?
  3. 新しい職場の調子どう? ¿Qué tal en el trabajo nuevo?

Guía de uso

Contexto: friends, casual acquaintances, catch-up conversations

Tono: friendly, interested

Correcto

  • ¿Cómo va todo? Parece que lo estás pasando mal últimamente (How's it going? You seem like you've been having a rough time lately)
  • ¿Qué tal te va? ¿Has estado bien? (How are things? Have you been doing well?)

Incorrecto

  • Con superiores, usa formas educadas como お加減いかがですか o ご調子はいかがですか

Errores comunes

  • Using 調子どう? in very formal situations — it is a casual expression
  • Confusing 調子 with 調整 (adjustment) — 調子 refers to condition or state

Origen e historia

From 調子 (choushi, condition/state/form) + どう (dou, how). A straightforward casual question about someone's current state. Standard colloquial Japanese.

Contexto cultural

Época: Longstanding casual expression

Generación: All ages

Contexto social: Universal casual

Notas regionales: Used nationwide. A natural follow-up to 久しぶり or a standalone check-in greeting.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada