つまり

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★★ 4/5 neutral つまりtsumari
Lectura つまり
Romaji tsumari
Formación Sentence A。つまり、Sentence B

Significado

Un adverbio que se utiliza para resumir o reformular lo que se ha dicho anteriormente. Funciona como «en otras palabras», «es decir» o «en resumen» en español.

つまり señala que el hablante está a punto de reformular la información precedente de una manera más clara, concisa o directa. A menudo se emplea para extraer una conclusión o aclarar la esencia de lo que se acaba de decir. A diferencia de すなわち, que es más formal y literario, つまり resulta natural tanto en el japonés hablado como en el escrito. También puede expresar una consecuencia lógica o la conclusión de una discusión. Los estudiantes a veces lo confunden con 要するに, que tiene un significado similar pero conlleva un matiz más fuerte de ir al grano dejando de lado los detalles.

Ejemplos

  1. 彼は私の母の兄です。つまり、私の叔父です。 Es el hermano mayor de mi madre. Es decir, es mi tío.
  2. 来月から値上げされる。つまり、今買ったほうが安い。 A partir del mes que viene subirán los precios. En otras palabras, sale más barato comprarlo ahora.
  3. 二人とも不合格だった。つまり、全員落ちたということだ。 Los dos suspendieron. Es decir, todos han sido eliminados.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, everyday

Tono: explanatory

Correcto

  • Las ventas han bajado y el número de empleados también se ha reducido. En resumen, la empresa está en una situación difícil.
  • No aprobé el examen. Es decir, tendré que estudiar un año más.
  • Se levanta a las seis todas las mañanas y sale a correr. En otras palabras, es una persona muy disciplinada.

Incorrecto

  • つまり、今日はいい天気ですね。(Usar つまり para iniciar un tema nuevo — つまり resume un contenido previo, no introduce afirmaciones sin relación) → ところで、今日はいい天気ですね。
  • つまり、ラーメンを食べたい。(Usar つまり para expresar un deseo personal sin contexto previo — つまり requiere una afirmación anterior que reformular) → とにかく、ラーメンを食べたい。

Origen e historia

Derived from the verb 詰まる (tsumaru), meaning 'to be packed' or 'to be stuck.' The adverbial usage evolved from the sense of arriving at a condensed or essential point.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada