それでも
Significado
Conjunción que significa «aun así», «no obstante» o «a pesar de eso». Se utiliza para expresar que la afirmación siguiente sigue siendo válida a pesar de las circunstancias descritas en la oración anterior.
それでも reconoce una dificultad, un obstáculo o una circunstancia negativa mencionada previamente, pero afirma que la postura, la acción o el sentimiento del hablante permanecen inalterados. Es una conjunción de perseverancia y determinación. En comparación con でも, que es un «pero» más ligero y coloquial, それでも tiene un peso emocional más fuerte: hace referencia explícita a la adversidad y declara que esta no cambia el resultado. Se usa habitualmente en contextos motivacionales, narrativas personales y para expresar resolución. それでも suele aparecer al principio de una oración, conectando dos cláusulas contrastivas separadas.
Ejemplos
- 何度も失敗した。それでも、諦めなかった。 Fracasé muchas veces. Aun así, no me rendí.
- 周りに反対された。それでも、自分の道を選んだ。 Los que me rodeaban se opusieron. Aun así, elegí mi propio camino.
- 給料は安い。それでも、この仕事が好きだ。 El sueldo es bajo. Aun así, me gusta este trabajo.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: resolute
Correcto
- Me encuentro mal. Aun así, hoy tengo que ir a trabajar.
- Me dijeron que era peligroso. Aun así, decidí intentarlo.
- Escuché su explicación. Aun así, no pude convencerme.
Incorrecto
- いい天気だ。それでも、散歩に行こう。(Usar それでも tras una afirmación positiva — el buen tiempo no es un obstáculo para pasear; se debe usar だから) → いい天気だから、散歩に行こう。
- 楽しかった。それでも、また行きたい。(Usar それでも tras una experiencia positiva — «fue divertido, no obstante quiero volver» no tiene sentido; se debe usar だから) → 楽しかったから、また行きたい。
Origen e historia
Composed of それ (that) + でも (even/but). The literal sense 'even with that' naturally evolved into the concessive conjunction 'even so' or 'nevertheless.'
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada