それは
Significado
Interjección que se utiliza cuando el hablante proporciona enfáticamente una respuesta natural o esperada ante una situación. Transmite «por supuesto», «es normal» o «pues claro, eso es porque» con un fuerte sentido de acuerdo.
それは se usa para validar o estar enfáticamente de acuerdo con algo que se ha dicho, a menudo proporcionando una razón o expresando que el resultado es completamente natural. Cuando se usa como marcador discursivo (no simplemente como «eso» + marcador de tema), señala un fuerte acuerdo emocional. Por ejemplo, si alguien dice que suspendió un examen para el que no estudió, el oyente podría responder それは落ちるよ (pues claro que suspendiste). Se diferencia de もちろん en que それは a menudo introduce una explicación o lleva un tono de «¿qué esperabas?». Puede expresar simpatía, acuerdo o una leve reprimenda según el contexto.
Ejemplos
- 三日も寝ていないの?それは疲れるよね。 ¿No has dormido en tres días? Pues claro que estás cansado.
- 毎日三時間練習している?それは上手くなるはずだ。 ¿Practicas tres horas al día? Con eso es normal que mejores.
- 一人で引っ越したの?それは大変だったでしょう。 ¿Te mudaste solo? Eso tuvo que ser agotador.
Guía de uso
Contexto: spoken, everyday
Tono: empathetic
Correcto
- ¿Trabajaste diez horas? Pues claro que estás agotado.
- ¿Tu primer viaje al extranjero? Eso debe de ser emocionante.
- ¿Te traicionó? Pues es normal que estés enfadado.
Incorrecto
- それは、明日会議があります。(Usar el marcador discursivo それは para introducir información no relacionada — debe responder a la afirmación anterior) → 明日会議があります。
- それは、犬が好きです。(Usar それは como marcador enfático para una preferencia aleatoria — no hay un contexto previo con el que mostrar enfático acuerdo) → 私は犬が好きです。
Origen e historia
Composed of それ (that) + は (topic marker). As a discourse marker, it evolved from topic-comment structure into an emphatic agreement expression, stressing the natural or expected quality of the situation.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada