つまり
意味
An adverb used to summarise or rephrase what has been previously stated. It functions like 'in other words,' 'that is to say,' or 'in short' in English.
つまり signals that the speaker is about to restate the preceding information in a clearer, more concise, or more direct way. It is often used to draw a conclusion or clarify the essence of what was just said. Unlike すなわち, which is more formal and literary, つまり is natural in both spoken and written Japanese. It can also express a logical consequence or the bottom line of a discussion. Learners sometimes confuse it with 要するに, which has a similar meaning but carries a stronger nuance of cutting through detail to get to the point.
例文
- 彼は私の母の兄です。つまり、私の叔父です。
- 来月から値上げされる。つまり、今買ったほうが安い。
- 二人とも不合格だった。つまり、全員落ちたということだ。
使い方ガイド
場面: spoken, written, everyday
トーン: explanatory
正しい言い方
- 売上が下がり、社員も減った。つまり、会社は厳しい状況だ。
- 試験に受からなかった。つまり、もう一年勉強しなければならない。
- 彼は毎朝六時に起きて走っている。つまり、とても自律的な人だ。
避ける言い方
- つまり、今日はいい天気ですね。(Using つまり to start a new topic — つまり summarises prior content, not to introduce unrelated statements) → ところで、今日はいい天気ですね。
- つまり、ラーメンを食べたい。(Using つまり to express a personal desire without prior context — つまり requires a preceding statement to rephrase) → とにかく、ラーメンを食べたい。
起源と歴史
Derived from the verb 詰まる (tsumaru), meaning 'to be packed' or 'to be stuck.' The adverbial usage evolved from the sense of arriving at a condensed or essential point.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復