つまり

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★★ 4/5 neutral つまりtsumari
读法 つまり
罗马字 tsumari
结构 Sentence A。つまり、Sentence B

含义

一个用于总结或换种方式复述先前内容的副词。相当于中文的'也就是说''换句话说'或'总之'。

つまり 表示说话人接下来要用更清晰、更简洁或更直接的方式重新阐述前面的信息。它常用于得出结论或阐明刚才所说内容的本质。与更正式、更书面化的 すなわち 不同,つまり 在口语和书面语中都很自然。它还可以表达逻辑上的推论或讨论的核心要点。学习者有时会将其与 要するに 混淆,后者含义类似,但带有更强的'抛开细节直奔要点'的语气。

例句

  1. 彼は私の母の兄です。つまり、私の叔父です。 他是我母亲的哥哥。也就是说,是我的舅舅。
  2. 来月から値上げされる。つまり、今買ったほうが安い。 下个月开始涨价。也就是说,现在买更便宜。
  3. 二人とも不合格だった。つまり、全員落ちたということだ。 两个人都没通过。也就是说,全部人都落榜了。

用法指南

语境: spoken, written, everyday

语气: explanatory

正确说法

  • 销售额下降了,员工也减少了。也就是说,公司处于艰难的境况。
  • 考试没有通过。也就是说,必须再学习一年。
  • 他每天早上六点起来跑步。也就是说,他是一个非常自律的人。

错误说法

  • つまり、今日はいい天気ですね。(用 つまり 开启新话题——つまり 是对前文内容的总结,不能用来引入不相关的陈述) → ところで、今日はいい天気ですね。
  • つまり、ラーメンを食べたい。(在没有前文语境的情况下用 つまり 表达个人愿望——つまり 需要有前面的陈述作为复述对象) → とにかく、ラーメンを食べたい。

起源与历史

Derived from the verb 詰まる (tsumaru), meaning 'to be packed' or 'to be stuck.' The adverbial usage evolved from the sense of arriving at a condensed or essential point.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复