つまり
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
つまりtsumari
读法
つまり
罗马字
tsumari
结构
Sentence A。つまり、Sentence B
含义
一个用于总结或换种方式复述先前内容的副词。相当于中文的'也就是说''换句话说'或'总之'。
つまり 表示说话人接下来要用更清晰、更简洁或更直接的方式重新阐述前面的信息。它常用于得出结论或阐明刚才所说内容的本质。与更正式、更书面化的 すなわち 不同,つまり 在口语和书面语中都很自然。它还可以表达逻辑上的推论或讨论的核心要点。学习者有时会将其与 要するに 混淆,后者含义类似,但带有更强的'抛开细节直奔要点'的语气。
例句
- 彼は私の母の兄です。つまり、私の叔父です。 他是我母亲的哥哥。也就是说,是我的舅舅。
- 来月から値上げされる。つまり、今買ったほうが安い。 下个月开始涨价。也就是说,现在买更便宜。
- 二人とも不合格だった。つまり、全員落ちたということだ。 两个人都没通过。也就是说,全部人都落榜了。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: explanatory
正确说法
- 销售额下降了,员工也减少了。也就是说,公司处于艰难的境况。
- 考试没有通过。也就是说,必须再学习一年。
- 他每天早上六点起来跑步。也就是说,他是一个非常自律的人。
错误说法
- つまり、今日はいい天気ですね。(用 つまり 开启新话题——つまり 是对前文内容的总结,不能用来引入不相关的陈述) → ところで、今日はいい天気ですね。
- つまり、ラーメンを食べたい。(在没有前文语境的情况下用 つまり 表达个人愿望——つまり 需要有前面的陈述作为复述对象) → とにかく、ラーメンを食べたい。
起源与历史
Derived from the verb 詰まる (tsumaru), meaning 'to be packed' or 'to be stuck.' The adverbial usage evolved from the sense of arriving at a condensed or essential point.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复