奶粉

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral nǎi fěn
Pinyin nǎi fěn
Desglose de hanzi 奶 = 女 (woman) + 乃 (phonetic), breast milk/dairy; 粉 = 米 (rice) + 分 (divide), powder. Powdered milk.

Significado

Leche en polvo; leche de fórmula para bebés.

Se refiere a productos lácteos en polvo, especialmente leche de fórmula para bebés (婴儿奶粉). Es un producto de consumo importante en China, con las marcas importadas muy valoradas tras incidentes de seguridad pasados. También incluye leche en polvo para adultos y fórmulas especiales.

Ejemplos

  1. 这款进口奶粉在国内卖得特别好,经常断货。 Esta leche en polvo importada se vende muy bien aquí, muchas veces se agota.
  2. 宝宝快满一岁了,该换成二段奶粉了。 El bebé casi cumple un año, ya toca cambiar a la leche de fórmula de segunda etapa.
  3. 冲奶粉的水温不能太高,否则会破坏营养成分。 El agua para preparar la leche en polvo no puede estar demasiado caliente, si no se destruyen los nutrientes.

Guía de uso

Contexto: parenting, food, shopping

Tono: practical

Correcto

  • ¿Esta leche de fórmula es para bebés de qué edad?
  • La leche en polvo hay que prepararla con agua tibia.

Incorrecto

  • 奶粉 es en polvo; 牛奶 es leche líquida

Origen e historia

Compound of 奶 (milk) + 粉 (powder). Powdered form of milk.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada