忽略

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral hū lüè
Pinyin hū lüè
Desglose de hanzi 忽 = 勿 (do not) + 心 (heart), meaning to overlook; 略 = 田 (field) + 各 (each), meaning to omit

Significado

Descuidar; pasar por alto; ignorar. No darse cuenta o no prestar la atención debida a algo.

Se usa para descuidos involuntarios o rechazo deliberado. Colocaciones comunes: 忽略细节 (pasar por alto detalles), 容易忽略 (fácil de pasar por alto), 不可忽略 (no se puede ignorar). Más neutro que 无视 (ignorar deliberadamente).

Ejemplos

  1. 太忙的时候很容易忽略身边人的感受,这是需要反省的地方。 Cuando estás muy ocupado, es fácil pasar por alto los sentimientos de quienes te rodean; es algo sobre lo que hay que reflexionar.
  2. 这个细节虽然小,但是不能忽略,否则可能影响最终结果。 Este detalle es pequeño, pero no se puede ignorar, de lo contrario podría afectar al resultado final.
  3. 在追求效率的同时,我们不应该忽略产品的质量。 Mientras buscamos la eficiencia, no debemos descuidar la calidad del producto.

Guía de uso

Contexto: everyday, work, relationships

Tono: cautionary

Correcto

  • No pases por alto este problema.
  • He pasado por alto un detalle importante.

Incorrecto

  • Si te refieres a un desaire deliberado, usa 无视 o 冷落 en lugar de 忽略

Origen e historia

Compound of 忽 (sudden, neglect) + 略 (brief, omit). Both characters suggest lack of attention.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada