忽略
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
hū lüè
Pinyin
hū lüè
Desglose de hanzi
忽 = 勿 (do not) + 心 (heart), meaning to overlook; 略 = 田 (field) + 各 (each), meaning to omit
Significado
Descuidar; pasar por alto; ignorar. No darse cuenta o no prestar la atención debida a algo.
Se usa para descuidos involuntarios o rechazo deliberado. Colocaciones comunes: 忽略细节 (pasar por alto detalles), 容易忽略 (fácil de pasar por alto), 不可忽略 (no se puede ignorar). Más neutro que 无视 (ignorar deliberadamente).
Ejemplos
- 太忙的时候很容易忽略身边人的感受,这是需要反省的地方。 Cuando estás muy ocupado, es fácil pasar por alto los sentimientos de quienes te rodean; es algo sobre lo que hay que reflexionar.
- 这个细节虽然小,但是不能忽略,否则可能影响最终结果。 Este detalle es pequeño, pero no se puede ignorar, de lo contrario podría afectar al resultado final.
- 在追求效率的同时,我们不应该忽略产品的质量。 Mientras buscamos la eficiencia, no debemos descuidar la calidad del producto.
Guía de uso
Contexto: everyday, work, relationships
Tono: cautionary
Correcto
- No pases por alto este problema.
- He pasado por alto un detalle importante.
Incorrecto
- Si te refieres a un desaire deliberado, usa 无视 o 冷落 en lugar de 忽略
Origen e historia
Compound of 忽 (sudden, neglect) + 略 (brief, omit). Both characters suggest lack of attention.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada