Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral diē
Pinyin diē
Desglose de hanzi 跌 = 足 (foot) + 失 (to lose, phonetic) — stumbling or losing footing

Significado

Caer; bajar; tropezar. Se usa para caídas físicas o descensos de valor, precio o estatus.

Se usa frecuentemente en contextos financieros: 股票跌了 (las acciones bajaron), 房价大跌 (los precios de la vivienda cayeron bruscamente). También describe tropezones o caídas físicas. Expresiones relacionadas incluyen 跌倒 (caerse), 跌宕起伏 (lleno de altibajos) y 暴跌 (desplomarse).

Ejemplos

  1. 昨天股市大跌,很多投资者都亏了不少钱。 Ayer la bolsa cayó mucho, muchos inversores perdieron bastante dinero.
  2. 奶奶下楼梯的时候不小心跌了一跤,还好没受伤。 La abuela se tropezó bajando las escaleras, pero afortunadamente no se hizo daño.
  3. 这款手机刚上市时很贵,现在价格已经跌了一半。 Este móvil era muy caro cuando salió, ahora el precio ha bajado a la mitad.

Guía de uso

Contexto: finance, everyday, news

Tono: descriptive

Correcto

  • El precio del petróleo lleva tres meses bajando; repostar es mucho más barato.
  • Cuidado que el suelo resbala, no te caigas.

Incorrecto

  • Para objetos que caen al suelo, usa 掉 en vez de 跌 — 跌 es principalmente para personas que se caen o precios que bajan

Origen e historia

Pictophonetic character: 足 (foot) radical + 失 (to lose) phonetic component. The foot radical suggests movement or stumbling, while 失 contributes the sound.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada