此致

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal cǐ zhì
Pinyin cǐ zhì
Desglose de hanzi 此 = 止 (stop) + 匕 (spoon), this; 致 = 至 (arrive) + 攵 (strike), to present

Significado

Respetuosamente; por la presente. Una fórmula de despedida formal usada en cartas y correspondencia oficial.

Una fórmula de cierre convencional en las cartas formales chinas, típicamente seguida de 敬礼 (saludo). Juntos, 此致敬礼 funcionan como 'Atentamente' o 'Le saluda atentamente' en español. 此致 significa literalmente 'con esto se presenta'. Solo se usa en correspondencia escrita.

Ejemplos

  1. 此致敬礼是中文书信的常用结尾。 此致敬礼 es una fórmula de cierre habitual en las cartas chinas.
  2. 信的最后他写道此致,然后换行写敬礼。 Al final de la carta escribió 此致, y en la siguiente línea, 敬礼.
  3. 正式公文和求职信结尾通常用此致敬礼。 Los documentos oficiales y las cartas de solicitud de empleo suelen terminar con 此致敬礼.

Guía de uso

Contexto: correspondence, official, business

Tono: formal

Correcto

  • 信件结尾写'此致',换行顶格写'敬礼' (Al final de la carta se escribe 此致, y en la línea siguiente, al margen, se escribe 敬礼)
  • 此致敬礼用于正式信函。(此致敬礼 se usa en cartas formales.)

Incorrecto

  • 此致'只用于书信结尾,不能单独使用或用于口语 (此致 solo se usa al final de las cartas — nunca solo ni en el habla)

Origen e historia

Combines 此 (this) with 致 (to extend/present), meaning 'herewith presented.' A classical epistolary formula.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada