此致
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
cǐ zhì
Pinyin
cǐ zhì
Desglose de hanzi
此 = 止 (stop) + 匕 (spoon), this; 致 = 至 (arrive) + 攵 (strike), to present
Significado
Respetuosamente; por la presente. Una fórmula de despedida formal usada en cartas y correspondencia oficial.
Una fórmula de cierre convencional en las cartas formales chinas, típicamente seguida de 敬礼 (saludo). Juntos, 此致敬礼 funcionan como 'Atentamente' o 'Le saluda atentamente' en español. 此致 significa literalmente 'con esto se presenta'. Solo se usa en correspondencia escrita.
Ejemplos
- 此致敬礼是中文书信的常用结尾。 此致敬礼 es una fórmula de cierre habitual en las cartas chinas.
- 信的最后他写道此致,然后换行写敬礼。 Al final de la carta escribió 此致, y en la siguiente línea, 敬礼.
- 正式公文和求职信结尾通常用此致敬礼。 Los documentos oficiales y las cartas de solicitud de empleo suelen terminar con 此致敬礼.
Guía de uso
Contexto: correspondence, official, business
Tono: formal
Correcto
- 信件结尾写'此致',换行顶格写'敬礼' (Al final de la carta se escribe 此致, y en la línea siguiente, al margen, se escribe 敬礼)
- 此致敬礼用于正式信函。(此致敬礼 se usa en cartas formales.)
Incorrecto
- 此致'只用于书信结尾,不能单独使用或用于口语 (此致 solo se usa al final de las cartas — nunca solo ni en el habla)
Origen e historia
Combines 此 (this) with 致 (to extend/present), meaning 'herewith presented.' A classical epistolary formula.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada