出场
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
chū chǎng
Pinyin
chū chǎng
Desglose de hanzi
出 = 凵 (container) + 屮 (sprout), to go out; 场 = 土 (earth) + 昜 (yang), field/venue
Significado
Salir a escena; entrar (en competición); hacer aparición. Aparecer en un escenario público.
Se usa para artistas que aparecen en escena, atletas que entran en competiciones y personajes que aparecen en historias. También se usa metafóricamente cuando alguien se involucra en una situación. Contrasta con 退场 (salir).
Ejemplos
- 主角一出场,全场观众就爆发出热烈的掌声。 En cuanto apareció el protagonista, todo el público estalló en aplausos entusiastas.
- 他是最后一个出场的选手,压力非常大。 Él es el último concursante en salir, la presión es enorme.
- 关键时刻还得老将出场才能稳住局面。 En los momentos críticos, hay que recurrir a los veteranos para estabilizar la situación.
Guía de uso
Contexto: entertainment, sports, everyday
Tono: neutral
Correcto
- Su caché por aparición es muy alto.
- El siguiente en aparecer es el concursante número tres.
Incorrecto
- Ten en cuenta la diferencia entre '出场' (entrar/aparecer) y '退场' (salir/marcharse)
Origen e historia
Combines 出 (to go out/appear) with 场 (field/venue), meaning to come out onto a venue or stage.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada