出场

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral chū chǎng
Pinyin chū chǎng
Desglose de hanzi 出 = 凵 (container) + 屮 (sprout), to go out; 场 = 土 (earth) + 昜 (yang), field/venue

Significado

Salir a escena; entrar (en competición); hacer aparición. Aparecer en un escenario público.

Se usa para artistas que aparecen en escena, atletas que entran en competiciones y personajes que aparecen en historias. También se usa metafóricamente cuando alguien se involucra en una situación. Contrasta con 退场 (salir).

Ejemplos

  1. 主角一出场,全场观众就爆发出热烈的掌声。 En cuanto apareció el protagonista, todo el público estalló en aplausos entusiastas.
  2. 他是最后一个出场的选手,压力非常大。 Él es el último concursante en salir, la presión es enorme.
  3. 关键时刻还得老将出场才能稳住局面。 En los momentos críticos, hay que recurrir a los veteranos para estabilizar la situación.

Guía de uso

Contexto: entertainment, sports, everyday

Tono: neutral

Correcto

  • Su caché por aparición es muy alto.
  • El siguiente en aparecer es el concursante número tres.

Incorrecto

  • Ten en cuenta la diferencia entre '出场' (entrar/aparecer) y '退场' (salir/marcharse)

Origen e historia

Combines 出 (to go out/appear) with 场 (field/venue), meaning to come out onto a venue or stage.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada