不值
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
bù zhí
Pinyin
bù zhí
Desglose de hanzi
不 = negation; 值 = 亻(person) + 直, to be worth/value
Significado
No merece la pena; no vale la pena. Indica que algo carece de suficiente valor o mérito.
Se usa para expresar que algo no merece el coste, el esfuerzo o la atención. Puede referirse al valor monetario (不值那么多钱), al esfuerzo (不值得花时间) o a la inversión emocional (不值得难过). A menudo se combina con 得 para formar 不值得.
Ejemplos
- 这件衣服质量太差了,根本不值这个价。 Esta ropa tiene una calidad malísima, no vale lo que cuesta.
- 为这种小事生气不值,别跟自己过不去。 No merece la pena enfadarse por estas tonterías, no te amargues la vida.
- 他觉得这份工作不值得他放弃那么多。 Él cree que este trabajo no merece que renuncie a tanto.
Guía de uso
Contexto: evaluation, advice, shopping
Tono: advisory
Correcto
- 这东西不值钱,你别买。(Esto no vale nada, no lo compres.)
- 为他伤心不值。(No merece la pena entristecerse por él.)
Incorrecto
- 注意'不值'和'不值得'的细微差别 (不值 es un poco más coloquial y directo, mientras que 不值得 es más completo y formal)
Origen e historia
Compound of 不 (not) + 值 (to be worth). Direct negation of worthiness or value.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada