不值

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral bù zhí
Pinyin bù zhí
Desglose de hanzi 不 = negation; 值 = 亻(person) + 直, to be worth/value

Significado

No merece la pena; no vale la pena. Indica que algo carece de suficiente valor o mérito.

Se usa para expresar que algo no merece el coste, el esfuerzo o la atención. Puede referirse al valor monetario (不值那么多钱), al esfuerzo (不值得花时间) o a la inversión emocional (不值得难过). A menudo se combina con 得 para formar 不值得.

Ejemplos

  1. 这件衣服质量太差了,根本不值这个价。 Esta ropa tiene una calidad malísima, no vale lo que cuesta.
  2. 为这种小事生气不值,别跟自己过不去。 No merece la pena enfadarse por estas tonterías, no te amargues la vida.
  3. 他觉得这份工作不值得他放弃那么多。 Él cree que este trabajo no merece que renuncie a tanto.

Guía de uso

Contexto: evaluation, advice, shopping

Tono: advisory

Correcto

  • 这东西不值钱,你别买。(Esto no vale nada, no lo compres.)
  • 为他伤心不值。(No merece la pena entristecerse por él.)

Incorrecto

  • 注意'不值'和'不值得'的细微差别 (不值 es un poco más coloquial y directo, mientras que 不值得 es más completo y formal)

Origen e historia

Compound of 不 (not) + 值 (to be worth). Direct negation of worthiness or value.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada