表面上
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
biǎo miàn shang
Pinyin
biǎo miàn shang
Desglose de hanzi
表 = 衣 + 毛, surface/outside; 面 = face; 上 = above/on
Significado
En apariencia; superficialmente; por fuera. Indica que algo parece de una manera pero puede ser diferente por dentro.
Se usa para contrastar la apariencia con la realidad. Implica que la situación real difiere de lo que es visible o aparente. A menudo va seguido de una cláusula con 但是, 其实, 实际上 para revelar la verdad oculta. Común en contextos analíticos o críticos.
Ejemplos
- 他们表面上关系很好,其实早就貌合神离了。 En apariencia se llevan muy bien, pero en realidad hace tiempo que están distanciados.
- 这个方案表面上可行,实际操作起来问题很多。 Este plan parece viable en teoría, pero en la práctica tiene muchos problemas.
- 表面上看,公司经营正常,但财务报表显示亏损严重。 Aparentemente la empresa funciona con normalidad, pero los estados financieros muestran pérdidas graves.
Guía de uso
Contexto: analysis, critique, observation
Tono: skeptical
Correcto
- Por fuera parece tranquilo, pero en realidad está muy nervioso.
- En apariencia es algo bueno, pero puede haber problemas detrás.
Incorrecto
- No confundas '表面上' con '表面的' (表面上 es un adverbio que modifica verbos/cláusulas, mientras que 表面的 es un adjetivo que modifica sustantivos)
Origen e historia
Compound of 表面 (surface) + 上 (on, above). Literally means 'on the surface.'
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada