舍得
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
shě de
Pinyin
shě de
Desglose de hanzi
舍 = 亼 + 口 + 干 (give up); 得 = able to
Significado
Estar dispuesto a desprenderse de algo; no importarle dar algo; estar preparado para sacrificar.
El opuesto positivo de 舍不得, indica disposición a renunciar a algo valioso. A menudo implica generosidad o determinación. Se usa para gastar dinero, regalar posesiones o hacer sacrificios. Muestra que uno valora más otra cosa.
Ejemplos
- 为了孩子的教育,父母舍得花任何代价。 Por la educación de sus hijos, los padres están dispuestos a pagar cualquier precio.
- 你舍得把这个传家宝卖掉吗? ¿Serías capaz de vender esta reliquia familiar?
- 他很舍得在吃的方面花钱。 No le importa gastarse el dinero en comida.
Guía de uso
Contexto: everyday, spending, sacrifice
Tono: neutral
Correcto
- Hay que dar para recibir.
- Está dispuesto a invertir mucho dinero.
Incorrecto
- 我不舍得 cuando quieres decir 我舍不得 — las dos expresiones tienen significados opuestos
Origen e historia
Compound of 舍 (abandon/give up) + 得 (able to), meaning able and willing to give up something.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada