舍得

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral shě de
Pinyin shě de
Desglose de hanzi 舍 = 亼 + 口 + 干 (give up); 得 = able to

Significado

Estar dispuesto a desprenderse de algo; no importarle dar algo; estar preparado para sacrificar.

El opuesto positivo de 舍不得, indica disposición a renunciar a algo valioso. A menudo implica generosidad o determinación. Se usa para gastar dinero, regalar posesiones o hacer sacrificios. Muestra que uno valora más otra cosa.

Ejemplos

  1. 为了孩子的教育,父母舍得花任何代价。 Por la educación de sus hijos, los padres están dispuestos a pagar cualquier precio.
  2. 你舍得把这个传家宝卖掉吗? ¿Serías capaz de vender esta reliquia familiar?
  3. 他很舍得在吃的方面花钱。 No le importa gastarse el dinero en comida.

Guía de uso

Contexto: everyday, spending, sacrifice

Tono: neutral

Correcto

  • Hay que dar para recibir.
  • Está dispuesto a invertir mucho dinero.

Incorrecto

  • 我不舍得 cuando quieres decir 我舍不得 — las dos expresiones tienen significados opuestos

Origen e historia

Compound of 舍 (abandon/give up) + 得 (able to), meaning able and willing to give up something.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada