幅度

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 formal fú dù
Pinyin fú dù
Desglose de hanzi 幅 = width/scope; 度 = degree/measure

Significado

Rango; magnitud; amplitud; grado de cambio. La escala o alcance de una variación.

Se usa para describir el tamaño o escala de cambios, movimientos o fluctuaciones. Común en discusiones sobre cambios de precios, indicadores económicos, movimientos físicos y ajustes.

Ejemplos

  1. 今年工资的涨幅度不大,只有百分之三。 La subida salarial de este año no ha sido grande, solo del tres por ciento.
  2. 股市的波动幅度很大。 La bolsa tiene una gran volatilidad.
  3. 你做动作的幅度再大一点。 Haz el movimiento con más amplitud.

Guía de uso

Contexto: economics, sports, measurement

Tono: analytical

Correcto

  • 价格调整幅度是多少?(¿Cuál es el margen del ajuste de precios?)
  • 幅度太小,效果不明显。(El margen es muy pequeño, el efecto no se nota.)

Incorrecto

  • 我的心情有很大幅度 (幅度 describe cambios medibles; para emociones, usa 我心情波动很大)

Origen e historia

Compound of 幅 (width, scope) + 度 (degree, measure), meaning the degree of width or variation.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada