幅度
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
formal
fú dù
Pinyin
fú dù
Desglose de hanzi
幅 = width/scope; 度 = degree/measure
Significado
Rango; magnitud; amplitud; grado de cambio. La escala o alcance de una variación.
Se usa para describir el tamaño o escala de cambios, movimientos o fluctuaciones. Común en discusiones sobre cambios de precios, indicadores económicos, movimientos físicos y ajustes.
Ejemplos
- 今年工资的涨幅度不大,只有百分之三。 La subida salarial de este año no ha sido grande, solo del tres por ciento.
- 股市的波动幅度很大。 La bolsa tiene una gran volatilidad.
- 你做动作的幅度再大一点。 Haz el movimiento con más amplitud.
Guía de uso
Contexto: economics, sports, measurement
Tono: analytical
Correcto
- 价格调整幅度是多少?(¿Cuál es el margen del ajuste de precios?)
- 幅度太小,效果不明显。(El margen es muy pequeño, el efecto no se nota.)
Incorrecto
- 我的心情有很大幅度 (幅度 describe cambios medibles; para emociones, usa 我心情波动很大)
Origen e historia
Compound of 幅 (width, scope) + 度 (degree, measure), meaning the degree of width or variation.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada