作出

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 formal zuò chū
Pinyin zuò chū
Desglose de hanzi 作 = 亻(person) + 乍 (sudden, phonetic), to do or make; 出 = pictograph of a plant sprouting upward, to come out or produce

Significado

Tomar (una decisión, un juicio, una contribución, etc.); producir o emitir formalmente. Se usa cuando una persona u organización llega formalmente a algo o lo emite.

Compuesto verbal resultativo en el que 作 (hacer) y 出 (fuera) significan juntos 'producir o dar como resultado algo'. Suele ir seguido de un sustantivo formal como 决定 (decisión), 判断 (juicio), 解释 (explicación) o 贡献 (contribución). Más formal que 做出, aunque ambos se usan con frecuencia.

Ejemplos

  1. 委员会经过讨论,最终作出了统一的决定。 Tras deliberar, el comité tomó finalmente una decisión unánime.
  2. 面对这么复杂的情况,很难作出准确的判断。 Ante una situación tan compleja, es difícil emitir un juicio preciso.
  3. 他为公司的发展作出了很大的贡献,受到了表彰。 Hizo una gran contribución al desarrollo de la empresa y fue reconocido por ello.

Guía de uso

Contexto: workplace, academic, government, official

Tono: neutral

Correcto

  • 请尽快作出回应。(Por favor, responde lo antes posible.)
  • 领导层对此事作出了明确的指示。(La dirección emitió instrucciones claras al respecto.)

Incorrecto

  • 用'作出'搭配非结果性名词,如'作出饭' (No uses 作出 con sustantivos no resultativos como 饭 — usa 做饭 para cocinar)

Origen e historia

A resultative verb compound combining 作 (to make/do, from classical Chinese) and directional complement 出 (out/forth), together meaning 'to bring forth a result'. 作 here carries a formal register compared to everyday 做.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada