作出
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
formal
zuò chū
병음
zuò chū
한자 분석
作 = 亻(person) + 乍 (sudden, phonetic), to do or make; 出 = pictograph of a plant sprouting upward, to come out or produce
뜻
(결정·판단·공헌 등을) 내리다; 만들어 내다; 발표하다. 사람이나 조직이 공식적으로 무언가에 도달하거나 발표할 때 사용합니다.
作(하다/만들다)와 出(나오다)가 결합된 결과 복합동사로, '결과를 만들어 내다'라는 의미입니다. 보통 决定(결정), 判断(판단), 解释(설명), 贡献(공헌) 같은 격식 명사가 뒤에 옵니다. 做出보다 격식체이지만 둘 다 일반적으로 사용됩니다.
예문
- 委员会经过讨论,最终作出了统一的决定。 위원회는 논의 끝에 최종적으로 통일된 결정을 내렸다.
- 面对这么复杂的情况,很难作出准确的判断。 이렇게 복잡한 상황에서 정확한 판단을 내리기란 쉽지 않다.
- 他为公司的发展作出了很大的贡献,受到了表彰。 그는 회사 발전에 큰 공헌을 해 표창을 받았다.
사용 가이드
맥락: workplace, academic, government, official
어조: neutral
올바른 표현
- 请尽快作出回应。(가능한 한 빨리 답변해 주세요.)
- 领导层对此事作出了明确的指示。(지도부가 이 사안에 대해 명확한 지시를 내렸다.)
피해야 할 표현
- 用'作出'搭配非结果性名词,如'作出饭' (作出는 饭 같은 비결과성 명사와 함께 사용하지 마세요. 밥 짓기에는 做饭을 사용하세요)
기원과 역사
A resultative verb compound combining 作 (to make/do, from classical Chinese) and directional complement 出 (out/forth), together meaning 'to bring forth a result'. 作 here carries a formal register compared to everyday 做.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습