转身
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
zhuǎn shēn
Pinyin
zhuǎn shēn
Desglose de hanzi
转 = 车 + 专, to turn; 身 = pictograph of a standing person with a protruding belly, the body
Significado
Darse la vuelta; girar el cuerpo. Acción física de rotar el cuerpo para mirar en otra dirección.
Describe la acción de una persona que gira su cuerpo. 转身离开 (darse la vuelta y marcharse), 一转身 (en un instante, o en el momento en que uno se da la vuelta). Puede usarse de forma figurada para significar «en un abrir y cerrar de ojos» o «justo un momento después». Muy habitual en la escritura narrativa.
Ejemplos
- 她听到有人叫她的名字,急忙转身看是谁。 Al oír que alguien la llamaba por su nombre, se dio la vuelta rápidamente para ver quién era.
- 他转身走向门口,没有再回头。 Se dio la vuelta, se dirigió hacia la puerta y no volvió la vista atrás.
- 一转身,孩子已经跑得不见了踪影。 En un abrir y cerrar de ojos, el niño ya había corrido y desaparecido.
Guía de uso
Contexto: everyday, narrative, description
Tono: neutral
Correcto
- Se dio la vuelta y le dijo: «Espera un momento.»
- Se dio la vuelta y se fue sin darle a la otra persona ninguna oportunidad de explicarse.
Incorrecto
- No uses 转身 de forma metafórica para indicar que una situación ha cambiado de rumbo: usa 转变 o 转向 para los cambios abstractos; 转身 se refiere específicamente al acto físico de girarse.
Origen e historia
From 转 (to turn) and 身 (body, a pictograph of a pregnant person — the body as a whole), together meaning 'to turn the body around'.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada