转身

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral zhuǎn shēn
Pinyin zhuǎn shēn
Desglose de hanzi 转 = 车 + 专, to turn; 身 = pictograph of a standing person with a protruding belly, the body

Significado

Darse la vuelta; girar el cuerpo. Acción física de rotar el cuerpo para mirar en otra dirección.

Describe la acción de una persona que gira su cuerpo. 转身离开 (darse la vuelta y marcharse), 一转身 (en un instante, o en el momento en que uno se da la vuelta). Puede usarse de forma figurada para significar «en un abrir y cerrar de ojos» o «justo un momento después». Muy habitual en la escritura narrativa.

Ejemplos

  1. 她听到有人叫她的名字,急忙转身看是谁。 Al oír que alguien la llamaba por su nombre, se dio la vuelta rápidamente para ver quién era.
  2. 他转身走向门口,没有再回头。 Se dio la vuelta, se dirigió hacia la puerta y no volvió la vista atrás.
  3. 一转身,孩子已经跑得不见了踪影。 En un abrir y cerrar de ojos, el niño ya había corrido y desaparecido.

Guía de uso

Contexto: everyday, narrative, description

Tono: neutral

Correcto

  • Se dio la vuelta y le dijo: «Espera un momento.»
  • Se dio la vuelta y se fue sin darle a la otra persona ninguna oportunidad de explicarse.

Incorrecto

  • No uses 转身 de forma metafórica para indicar que una situación ha cambiado de rumbo: usa 转变 o 转向 para los cambios abstractos; 转身 se refiere específicamente al acto físico de girarse.

Origen e historia

From 转 (to turn) and 身 (body, a pictograph of a pregnant person — the body as a whole), together meaning 'to turn the body around'.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada