转告
Significado
Transmitir un mensaje; hacer llegar; comunicar (lo que ha dicho alguien). Decirle a un tercero lo que alguien ha comunicado.
Se usa cuando se transmite a la persona B la información recibida de la persona A. 请转告他... (por favor, dile de mi parte...). Implica actuar como mensajero. Es habitual en solicitudes educadas y en la comunicación formal. Diferente de 告诉 (decir directamente): 转告 siempre implica un intermediario.
Ejemplos
- 请你帮我转告王老师,我今天因为生病不能来上课。 ¿Puedes decirle a la profesora Wang de mi parte que hoy no puedo ir a clase porque estoy enferma?
- 他让我转告你,明天的会议时间改到下午三点。 Me ha pedido que te diga que la reunión de mañana se ha cambiado a las tres de la tarde.
- 妈妈让我转告你,她今晚会晚些回家。 Mi madre me ha pedido que te diga que esta noche llegará más tarde a casa.
Guía de uso
Contexto: everyday, workplace, family
Tono: neutral
Correcto
- 如果你见到他,请帮忙转告他给我打个电话。(Si le ves, por favor dile de mi parte que me llame.)
- 我代表全组成员,转告经理我们的请求。(En nombre de todos los miembros del grupo, transmito al director nuestra petición.)
Incorrecto
- 把'转告'用于直接当面告知对方信息 (No uses 转告 cuando le estás diciendo algo directamente a alguien: significa específicamente transmitir información de un tercero; usa 告诉 para la comunicación directa)
Origen e historia
From 转 (to pass along/redirect) and 告 (to inform, 牛 ox + 口 mouth — traditionally, important news was announced by the slaughter of an ox), together meaning 'to redirect information to someone else'.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada