Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral shǎn
Pinyin shǎn
Desglose de hanzi 闪 = 门 (door) + 人 (person) — a person seen fleetingly through a doorway, hence flash or dodge

Significado

Destellar; brillar; esquivar rápidamente. Describe un destello repentino de luz o un movimiento evasivo rápido.

Dos usos principales: (1) un destello o parpadeo repentino de luz — 闪光 (destello), 闪烁 (titilar); (2) esquivar o moverse rápidamente — 闪开 (apartarse), 闪躲 (esquivar). También se usa en 闪腰 (hacerse daño en la espalda por un movimiento brusco).

Ejemplos

  1. 天空中闪了一道亮光。 En el cielo apareció un destello de luz brillante.
  2. 她闪到一边,让后面的人先过。 Ella se apartó a un lado para dejar pasar a la persona de detrás.
  3. 星星在夜空中不停地闪。 Las estrellas no dejan de parpadear en el cielo nocturno.

Guía de uso

Contexto: weather, everyday, action

Tono: neutral

Correcto

  • ¡Apártate rápido, que viene un coche!
  • Las luces a lo lejos están parpadeando.

Incorrecto

  • 我闪了一下眼睛 con el significado de 'parpadeé' (闪 significa destellar o esquivar — para parpadear, usa 眨眼)

Origen e historia

The character 闪 places 人 (person) inside 门 (door), evoking a person glimpsed briefly through a doorway — a fleeting flash.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada