Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral
Pinyin
Desglose de hanzi 苦 = 艹 (grass radical) + 古 (phonetic component, meaning old) — originally a bitter-tasting plant

Significado

Amargo; duro; doloroso; sufrimiento. Describe un sabor amargo o una experiencia difícil y penosa.

苦 abarca tanto la sensación física de amargura como el sentido metafórico de privaciones. Es central en muchos modismos y expresiones chinas sobre la resistencia y la perseverancia, y refleja el valor cultural que se concede a soportar las dificultades para lograr algo que merece la pena.

Ejemplos

  1. 这种药很苦,但是对身体有好处。 Esta medicina es muy amarga, pero es buena para la salud.
  2. 他小时候家里很穷,日子过得非常苦。 De pequeño, su familia era muy pobre y la vida era muy dura.
  3. 学习外语很苦,但坚持下来就会有收获。 Aprender una lengua extranjera es muy duro, pero si perseveras, acaba dando sus frutos.

Guía de uso

Contexto: everyday, food, emotion, description

Tono: neutral

Correcto

  • 这段时间工作太苦了,我需要好好休息一下。(Últimamente el trabajo ha sido muy duro; necesito descansar bien.)
  • 吃苦耐劳是他最大的优点。(Su mayor virtud es la capacidad de aguantar las adversidades y trabajar duro.)

Incorrecto

  • 排队等一下就很苦 (No uses 苦 para molestias menores — implica privaciones o amargura genuinas; usa 麻烦 para algo engorroso o 不舒服 para algo incómodo)

Origen e historia

苦 is composed of 艹 (grass radical) and 古 (phonetic component meaning old). The grass radical connects it to plants with a bitter taste, and the character extended to mean suffering or hardship.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada