看不起
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
kàn bù qǐ
Pinyin
kàn bù qǐ
Desglose de hanzi
看 = 手 (hand) + 目 (eye) — shading eyes to look; 不 = negation; 起 = 走 (walk) + 己 (self) — to rise; together: unable to look up to
Significado
Menospreciar; despreciar; tener en poco. Expresa una actitud de desdén o desprecio hacia alguien o algo.
Una construcción de complemento resultativo: 看 (mirar) + 不起 (incapaz de estar a la altura). Se usa para expresar que se considera a otra persona inferior o indigna de respeto. El antónimo es 看得起 (tener en alta estima, respetar). Es habitual en contextos cotidianos y emocionales.
Ejemplos
- 你不能因为别人穷就看不起他们。 No puedes menospreciar a alguien por ser pobre.
- 他觉得同事们都看不起他,心里很难受。 Siente que sus compañeros le menosprecian y eso le hace mucho daño.
- 不要看不起自己,你有很多优点。 No te menosprecies; tienes muchas virtudes.
Guía de uso
Contexto: emotional expression, social relationships, everyday
Tono: critical
Correcto
- Yo nunca menosprecia a nadie.
- No le subestimes: en realidad es muy capaz.
Incorrecto
- No uses 看不起 con objetos — si no te gusta un libro, di 我不喜欢这本书 o 这本书不好; 看不起 se reserva para personas o grupos
Origen e historia
A resultative complement: 看 (to view) + 不 (not) + 起 (to rise; to regard as worthy). The structure implies the person viewed cannot 'rise to' a level worthy of respect.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada