发票
Significado
Recibo; factura. Documento oficial que registra una transacción, necesario frecuentemente para justificar gastos.
En China, 发票 hace referencia específicamente a las facturas fiscales reguladas por el gobierno (fapiao), que son distintas de los simples recibos. Son necesarias para el reembolso de gastos empresariales y para cuestiones fiscales. Expresiones habituales: 开发票 (emitir una factura), 要发票 (pedir una factura). Los restaurantes y comercios pueden emitirlas a petición del cliente.
Ejemplos
- 请问可以开发票吗?我需要报销。 Perdone, ¿me puede emitir una factura? La necesito para el reembolso.
- 他忘了要发票,没办法报销了。 Se olvidó de pedir la factura, así que ya no puede hacer el reembolso.
- 现在很多地方都可以开电子发票了。 Hoy en día, en muchos sitios ya se pueden emitir facturas electrónicas.
Guía de uso
Contexto: business, shopping
Tono: neutral
Correcto
- 麻烦开一张发票。(¿Me podría emitir una factura, por favor?)
- 发票抬头写公司名称。(Escribe el nombre de la empresa en el encabezado de la factura.)
Incorrecto
- 把'发票'和'收据'完全等同 (No trates 发票 y 收据 como sinónimos: 发票 es una factura fiscal regulada por el gobierno que sirve para reembolsos, mientras que 收据 es un simple recibo)
Origen e historia
Compound of 发 (to issue, to send) and 票 (ticket, bill). Originally meant to issue a document; now specifically refers to tax invoices.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada