发票

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral fā piào
Pinyin fā piào
Desglose de hanzi 发 = simplified from 發, meaning to issue; 票 = 西 (west, phonetic variant) + 示 (show), meaning ticket or bill

Significado

Recibo; factura. Documento oficial que registra una transacción, necesario frecuentemente para justificar gastos.

En China, 发票 hace referencia específicamente a las facturas fiscales reguladas por el gobierno (fapiao), que son distintas de los simples recibos. Son necesarias para el reembolso de gastos empresariales y para cuestiones fiscales. Expresiones habituales: 开发票 (emitir una factura), 要发票 (pedir una factura). Los restaurantes y comercios pueden emitirlas a petición del cliente.

Ejemplos

  1. 请问可以开发票吗?我需要报销。 Perdone, ¿me puede emitir una factura? La necesito para el reembolso.
  2. 他忘了要发票,没办法报销了。 Se olvidó de pedir la factura, así que ya no puede hacer el reembolso.
  3. 现在很多地方都可以开电子发票了。 Hoy en día, en muchos sitios ya se pueden emitir facturas electrónicas.

Guía de uso

Contexto: business, shopping

Tono: neutral

Correcto

  • 麻烦开一张发票。(¿Me podría emitir una factura, por favor?)
  • 发票抬头写公司名称。(Escribe el nombre de la empresa en el encabezado de la factura.)

Incorrecto

  • 把'发票'和'收据'完全等同 (No trates 发票 y 收据 como sinónimos: 发票 es una factura fiscal regulada por el gobierno que sirve para reembolsos, mientras que 收据 es un simple recibo)

Origen e historia

Compound of 发 (to issue, to send) and 票 (ticket, bill). Originally meant to issue a document; now specifically refers to tax invoices.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada